تأليف وترجمة الآثار والمناهج العلميّة
طبعة مطبوعة ©2017 miu.ac.ir

 

تشکّل مسألة إنتاج العلم وتوسعة الفکر هاجساً بالنسبة إلى جامعة المصطفى (ص)، فنشاطات التأليف والبحث تهدف إلى إنتاج الفکر والاهتمام بتقوية ونشر النهضة الفکريّة والتفسير المنطقي للدين والإجابة عن أسئلة العالم المعاصر بالاستناد إلى التعاليم الدينيّة.

وتتميّز الأعمال المنتجة بتنوّعها اللغوي الواسع، بما يتيح لمختلف الجماعات اللغويّة ولشريحة واسعة من المتلقّين الإفادة منها.

ويتمّ اختيار الأعمال على ضوء نتائج الاستطلاعات في المناطق المنشودة، وترتيب الأولويّات طبقاً للموضوعات التي تحظى باهتمام المتلقّين، والاهتمام بالأولويّات الثقافيّة والدينيّة والمحلّيّة لکلّ منطقة و الإفادة من الصيغ الحديثة والشيّقة.

وبموازاة ذلك تتواصل عمليّة ترجمة الأعمال المميّزة والتراث الإسلامي المدوّن إلى مختلف اللغات العالميّة المعاصرة؛ وذلك من أجل تحقيق نهضة في عمليّة الترجمة. وکان من ثمار هذه الجهود تأليف وترجمة آلاف الأعمال والکتب العلميّة النفيسة من المصادر الإسلاميّة إلى أکثر من 40 لغة حيّة في العالم في داخل إيران وخارجها.

والجدير بالذکر أنّه يتمّ طبع ونشر هذه النتاجات العلميّة المتمثّلة في الکتب والإصدارات الأُخرى  بفضل جهود الفروع الدوليّة لمرکز المصطفى (ص) للترجمة والنشر الموزّعة على مدن قم، مشهد، طهران، أصفهان، وکذلك في البلدان الأجنبيّة مثل إنجلترا، أندونيسيا، ماليزيا، لبنان، الهند، الپاکستان، أفغانستان، تايلند، وباللغات الفارسيّة،‌ العربيّة، الإنجيليزيّة، الفرنسيّة،‌ الألمانيّة، الروسيّة، الأورديّة، الآذريّة، الترکيّة، الآذريّة الجورجيّة، الشيپ، البرتغاليّة، التاميليّة، الطاويّة، الصينيّة، الهوسا، السواحيليّة، البنغاليّة، الطاجيکيّة، الملايويّة، والأندونيسيّة.

ولمزيدٍ من المعلومات عن مرکز المصطفى (ص) الدولي للترجمة والنشر يمكن مراجعة الموقع الألکتروني

www.pub.miu.ac.ir

 

access deny